FANDOM


Singer(s) Writer Composer Arranger Time Appears in
Takagaki Ayahi

(高垣​​彩陽)

Kobayashi Tsubomi

(小林つぼみ)

--- --- 4:16 Season Heart Pretty Cure! Vocal Album 1 ~Kibō, Yume To Ai

Dusk Princess of Evil (悪の夕暮れプリンセス Aku No Yūgure Purinsesu) is an original character image song from Season Heart Pretty Cure!. It is performed by Takagaki Ayahi.

It can be found on the album Season Heart Pretty Cure! Vocal Album 1 ~Kibō, Yume To Ai.

Lyrics

Japanese Romaji Translation
私、王女として、

すべての光と希望を破壊しなければなりません、

私はのために、

悪の夕暮れプリンセス!

Watashi, ōjo to shite,

Subete no hikari to kibō o hakai shinakereba narimasen,

Watakushiha no tame ni,

Aku no yūgure purinsesu!

I, as a princess,

Shall destroy all light and hope,

For I am,

The Dusk Princess of Evil!

絶望の名の下に、

永遠に眠ります、

不幸に包まれました。

Zetsubō no na no shita ni,

Eien ni nemurimasu,

Fukō ni tsutsuma remashita.

In the name of despair,

Sleep forever,

Wrapped in misfortune.

Ai.

だから不快感を覚えます。

私はこれで我慢を信じることはできません。

Cry.

とても美しいです。

あなたの心は絶望を感じるように作られています。

Ai.

Dakara fu kaikan o oboemasu.

Watashi wa kore de gaman o shinjiru koto wa dekimasen.

Cry.

Totemo utsukushīdesu.

Anata no kokoro wa zetsubō o kanjiru yō ni tsukura rete imasu.

Ai.

So sickening.

I can't believe I put up with this.

Cry.

So beautiful.

Your heart is made to feel despair.

Bye bye goodbye 希望。

私はあなたなしで満足しています。

私に必要なのは絶望です!

Bye bye goodbye kibō.

Watashi wa anata nashi de manzoku shite imasu.

Watashi ni hitsuyōna no wa zetsubōdesu!

Bye bye goodbye hope.

I'm happy without you.

All I need is despair!

私、王女として、

すべての光と希望を破壊しなければなりません!

私はのために、

悪の夕暮れプリンセス!

Watashi, ōjo to shite,

Subete no hikari to kibō o hakai shinakereba narimasen!

Watakushiha no tame ni,

Aku no yūgure purinsesu!

I, as a princess,

Shall destroy all light and hope!

For I am,

The Dusk Princess of Evil!

Rain.

暗くて恐ろしいです。

あなたの永遠の絶望でダウン注ぎます。

Pain.

だから厳しいです。

トラップ不幸であなたの犠牲者。

Rain.

Kurakute osoroshīdesu.

Anata no eien no zetsubō de daun sosogimasu.

Pain.

Dakara kibishīdesu.

Torappu fukō de anata no gisei-sha.

Rain.

Dark and terrifying.

Pour down with your forever despair.

Pain.

So demanding.

Trap your victims with misfortune.

Hello hello 絶望。

私は希望もなく満足しています。

私に必要なのは絶望です!

Hello hello zetsubō.

Watashi wa kibō mo naku manzoku shite imasu.

Watashi ni hitsuyōna no wa zetsubōdesu!

Hello hello despair.

I'm happy without hope.

All I need is despair!

Bye bye goodbye 希望。

Hello hello 絶望。

Bye bye goodbye kibō.

Hello hello zetsubō.

Bye bye goodbye hope.

Hello hello despair.

私はハーイル、ドツクエリアへの相続人と偉大な領主ゼロの娘です! Watashi wa Hāiru, Dotsuku Eria e no sōzokujin to idaina ryōshu Zero no musumedesu! I am Hail, heir to the Dusk Area and daughter of the great lord Zero!

Video

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.