FANDOM


Singer(s) Writer Composer Arranger Time Appears in
Imai Asami

(今井麻美)

Kobayashi Tsubomi

(小林つぼみ)

--- --- 0:36 (T.V. Size)

3:47 (Full)

FwPCSJ49, Futari Wa Pretty Cure Sky Jewel Vocal Album 1 ~Gokigenyou! Tomodachi O Yumemimasu!, Futari Wa Pretty Cure Sky Jewel Vocal Best, Futari Wa Pretty Cure Sky Jewel Character Mini-Album: Aika Fujimura (Cure Sunburst)

Melody of Love (愛のメロディー Ai no merodī) is the first character song for Fujimura Aika, with the full version sung by her voice actress Imai Asami. However, since this song is an attack, its T.V. size version has no words in it, much like the Melody of Happiness.

Incantation

Japanese

Pure Crystal Sunburst: プリキュア愛のメロディー!

Romanization

Pure Crystal Sunburst: Purikyua ai no merodī!

Transliteration

Pure Crystal Sunburst: Pretty Cure Melody of Love!

English Dub

Pure Crystal Sunburst: Pretty Cure Crystal Love Song!

Lyrics

Japanese Romaji Translation
波は硬いクラッシュ、

雷ブーム大声で、

嵐は上と激怒します。

Nami wa katai kurasshu,

Kaminari būmu ōgoe de,

Arashi wa ue to gekido shimasu.

The waves crash harder,

The thunder booms louder,

The storm rages on and on.

しかし、あなたの心は愛のメロディーを歌うとき、

すべてが大丈夫になります。

今、はじまるmusic.

シャララ...

Shikashi, anata no kokoro wa ai no merodī o utau toki,

Subete ga daijōbu ni narimasu.

Ima, hajimaru music.

Sharara...

But when your heart sings a melody of love,

Everything will be alright,

Right now the music is starting.

Shalala...

それはあなたが恐れていると言っても大丈夫です、

誰もあなたを判断しません!

あなたはただ、解放する必要があります、

愛のメロディー!

Sore wa anata ga osorete iru to itte mo daijōbudesu,

Dare mo anata o handan shimasen!

Anata wa tada, kaihō suru hitsuyō ga arimasu,

Ai no merodī!

It's okay to say you're afraid,

No one will judge you!

You just have to release,

That melody of love!

花は咲き始め、

太陽が輝きを開始し、

嵐は終わっ最終的にあります。

Hana wa saki hajime,

Taiyō ga kagayaki o kaishi shi,

Arashi wa owassaishūtekini arimasu.

The flower begin to bloom,

The sun begins to shine,

The storm is finally over.

愛のメロディーは、私は安全に感じさせてくれました、

そのために私はあなたに感謝します。

今、はじまるmusic.

シャララ...

Ai no merodī wa, watashi wa anzen ni kanji sasete kuremashita,

Sonotame ni watashi wa anata ni kansha shimasu.

Ima, hajimaru music.

Sharara...

Your melody of love made me feel safe,

For that I thank you.

Right now the music is starting.

Shalala...

土地をオーケストラリング、

そのメロディ私たちの耳にリング!

私はダンスしたいです、

愛のメロディーに!

Tochi o ōkesutora ringu,

Sono merodi watashitachi no mimi ni ringu!

Watashi wa dansu shitaidesu,

Ai no merodī ni!

The orchestra rings through the land,

Their melody rings in our ears!

I want to dance,

To that melody of love!

今、はじまるmusic. Ima, hajimaru music. Right now the music is starting.

Video

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.