Singer(s) | Writer | Composer | Arranger | Time | Appears in |
---|---|---|---|---|---|
Hirano Aya (平野綾), Nagasawa Miki (長沢美樹), Endo Aya (遠藤綾), Kanae Ito (伊藤かな恵), Takagaki Ayahi (高垣彩陽) | Kobayashi Tsubomi
(小林つぼみ) |
--- | --- | 1:43 (T.V. Size)
4:57 (Full Size) |
SHPC24 |
Raging Heart Melody (レイジングハートメロディー Reijingu Hāto Merodī) is a group song sung by the five Season Heart! Cures during their group attack, Raging Heart Purification. The full version can be heard in the second vocal album.
Lyrics[]
T.V. Size Version[]
Japanese | Romaji | Translation |
---|---|---|
ご希望の特殊なタイプを信じ、
多分情熱の一種、 親切に接続され、 知性の偉大な量を解放します、 未来と平和の光があります! |
Go kibō no tokushuna taipu o shinji, Tabun jōnetsu no isshu, Shinsetsu ni setsuzoku sa re, Chisei no idaina-ryō o kaihō shimasu, Mirai to heiwa no hikari ga arimasu! |
Believing in a special type hope,
Maybe that sort of passion, Will be connected with kindness, Releasing a great amount of intelligence, Is the light of the future and peace! |
すべてが無駄なようだ場合でも、
私はいつもあなたのために存在します。 これは私の約束です! |
Subete ga mudana yōda baai demo, Watashi wa itsumo anata no tame ni sonzai shimasu. Kore wa watashi no yakusokudesu! |
Even if everything seems useless,
I will always be there for you. This is my promise! |
それはここに'原因準備をしなさい、
レイジングハートプリフィケーション! |
Sore wa koko ni' gen'in junbi o shi nasai, Reijingu Hāto Purifikēshon! |
Get ready 'cause it's here,
Raging Heart Purification! |
我々が小さい場合でも、
それとも、私たちは物事を悪くしています! しかし、我々は強い心を持って、 誰も奪うことができないこと! |
Wareware ga chīsai baai demo, Soretomo, watashitachiha monogoto o waruku shite imasu! Shikashi, wareware wa tsuyoi kokoro o motte, Dare mo ubau koto ga dekinai koto! |
Even if we are small,
Or perhaps we're bad at things! But we have a strong heart, That no one can take away! |
Full Version[]
Japanese | Romaji | Translation |
---|---|---|
ご希望の特殊なタイプを信じ、
多分情熱の一種、 親切に接続され、 知性の偉大な量を解放します、 未来と平和の光があります! |
Go kibō no tokushuna taipu o shinji, Tabun jōnetsu no isshu, Shinsetsu ni setsuzoku sa re, Chisei no idaina-ryō o kaihō shimasu, Mirai to heiwa no hikari ga arimasu! |
Believing in a special type hope,
Maybe that sort of passion, Will be connected with kindness, Releasing a great amount of intelligence, Is the light of the future and peace! |
すべてが無駄なようだ場合でも、
私はいつもあなたのために存在します。 これは私の約束です! |
Subete ga mudana yōda baai demo, Watashi wa itsumo anata no tame ni sonzai shimasu. Kore wa watashi no yakusokudesu! |
Even if everything seems useless,
I will always be there for you. This is my promise! |
それはここに'原因準備をしなさい、
レイジングハートプリフィケーション! |
Sore wa koko ni' gen'in junbi o shi nasai, Reijingu Hāto Purifikēshon! |
Get ready 'cause it's here,
Raging Heart Purification! |
我々が小さい場合でも、
それとも、私たちは物事を悪くしています! しかし、我々は強い心を持って、 誰も奪うことができないこと! |
Wareware ga chīsai baai demo, Soretomo, watashitachiha monogoto o waruku shite imasu! Shikashi, wareware wa tsuyoi kokoro o motte, Dare mo ubau koto ga dekinai koto! |
Even if we are small,
Or perhaps we're bad at things! But we have a strong heart, That no one can take away! |
まっすぐに彼の目に見つめ、
私の心は、ハードドキドキします。 彼の笑顔は、常に暖かさを持っています、 そして強く、穏やかな手を持っています。 私は希望の光を送達するために準備ができています! |
Massugu ni kare no me ni mitsume, Watashi no kokoro wa, hādo dokidoki shimasu. Kare no egao wa, tsuneni atataka-sa o motte imasu, Soshite tsuyoku, odayakana te o motte imasu. Watashi wa kibō no hikari o sōtatsu suru tame ni junbi ga dekite imasu! |
Staring straight into his eyes,
My heart is pounding hard. His smile always has warmth, And has strong and gentle hands. I'm ready to deliver the light of hope! |
すべてが涙の価値があるとしても、
私はいつも、あなたをサポートします、 それが私の願いです! |
Subete ga namida no kachigāru to shite mo, Watashi wa itsumo, anata o sapōto shimasu, Sore ga watashi no negaidesu! |
Even if everything is worthy of tears,
I'll always support you, That is my wish! |
それはここに'原因準備をしなさい、
レイジングハートプリフィケーション! |
Sore wa koko ni' gen'in junbi o shi nasai, Reijingu Hāto Purifikēshon! |
Get ready 'cause it's here,
Raging Heart Purification! |
私たちは、決してあきらめないだろう、
私たちは、美しい心を持っています! 私たちは、あなたに手を差し伸べるつもりです、 強い心のために! |
Watashitachiha, kesshite akiramenaidarou, Watashitachiha, utsukushī kokoro o motte imasu! Watashitachiha, anata ni te o sashinoberu tsumoridesu, Tsuyoi kokoro no tame ni! |
We will never give up,
We have a beautiful heart! We're going to reach out to you, Because of a strong heart! |
それはあなたが恐れているときに言っても大丈夫です、
ちょうどあなたの目を閉じて、希望共振のパワーを感じます! |
Sore wa anata ga osorete iru toki ni itte mo daijōbudesu, Chōdo anata no mewotojite, kibō kyōshin no pawā o kanjimasu! |
It's okay to say when you're afraid,
Just close your eyes and feel the power of hope resonate! |
我々が小さい場合でも、
それとも、私たちは物事を悪くしています! しかし、我々は強い心を持って、 誰も奪うことができないこと! |
Wareware ga chīsai baai demo, Soretomo, watashitachiha monogoto o waruku shite imasu! Shikashi, wareware wa tsuyoi kokoro o motte, Dare mo ubau koto ga dekinai koto! |
Even if we are small,
Or perhaps we're bad at things! But we have a strong heart, That no one can take away! |
Trivia[]
- This is the second song to be ever sung during a group attack, preceded by Innocent Harmony.