FANDOM


Singer(s) Writer Composer Arranger Time Appears in
Hirano Aya (平野綾), Nagasawa Miki (長沢美樹), Endo Aya (遠藤綾), Kanae Ito (伊藤かな恵), Takagaki Ayahi (高垣​​彩陽) Kobayashi Tsubomi

(小林つぼみ)

--- --- 1:43 (T.V. Size)

4:57 (Full Size)

SHPC24

Season Heart Pretty Cure! Vocal Album 2 ~Hoshi Ni Negaimasu

Raging Heart Melody (レイジングハートメロディー Reijingu Hāto Merodī) is a group song sung by the five Season Heart! Cures during their group attack, Raging Heart Purification. The full version can be heard in the second vocal album.

Lyrics

T.V. Size Version

Japanese Romaji Translation
ご希望の特殊なタイプを信じ、

多分情熱の一種、

親切に接続され、

知性の偉大な量を解放します、

未来と平和の光があります!

Go kibō no tokushuna taipu o shinji,

Tabun jōnetsu no isshu,

Shinsetsu ni setsuzoku sa re,

Chisei no idaina-ryō o kaihō shimasu,

Mirai to heiwa no hikari ga arimasu!

Believing in a special type hope,

Maybe that sort of passion,

Will be connected with kindness,

Releasing a great amount of intelligence,

Is the light of the future and peace!

すべてが無駄なようだ場合でも、

私はいつもあなたのために存在します。

これは私の約束です!

Subete ga mudana yōda baai demo,

Watashi wa itsumo anata no tame ni sonzai shimasu.

Kore wa watashi no yakusokudesu!

Even if everything seems useless,

I will always be there for you.

This is my promise!

それはここに'原因準備をしなさい、

レイジングハートプリフィケーション!

Sore wa koko ni' gen'in junbi o shi nasai,

Reijingu Hāto Purifikēshon!

Get ready 'cause it's here,

Raging Heart Purification!

我々が小さい場合でも、

それとも、私たちは物事を悪くしています!

しかし、我々は強い心を持って、

誰も奪うことができないこと!

Wareware ga chīsai baai demo,

Soretomo, watashitachiha monogoto o waruku shite imasu!

Shikashi, wareware wa tsuyoi kokoro o motte,

Dare mo ubau koto ga dekinai koto!

Even if we are small,

Or perhaps we're bad at things!

But we have a strong heart,

That no one can take away!

Full Version

Japanese Romaji Translation
ご希望の特殊なタイプを信じ、

多分情熱の一種、

親切に接続され、

知性の偉大な量を解放します、

未来と平和の光があります!

Go kibō no tokushuna taipu o shinji,

Tabun jōnetsu no isshu,

Shinsetsu ni setsuzoku sa re,

Chisei no idaina-ryō o kaihō shimasu,

Mirai to heiwa no hikari ga arimasu!

Believing in a special type hope,

Maybe that sort of passion,

Will be connected with kindness,

Releasing a great amount of intelligence,

Is the light of the future and peace!

すべてが無駄なようだ場合でも、

私はいつもあなたのために存在します。

これは私の約束です!

Subete ga mudana yōda baai demo,

Watashi wa itsumo anata no tame ni sonzai shimasu.

Kore wa watashi no yakusokudesu!

Even if everything seems useless,

I will always be there for you.

This is my promise!

それはここに'原因準備をしなさい、

レイジングハートプリフィケーション!

Sore wa koko ni' gen'in junbi o shi nasai,

Reijingu Hāto Purifikēshon!

Get ready 'cause it's here,

Raging Heart Purification!

我々が小さい場合でも、

それとも、私たちは物事を悪くしています!

しかし、我々は強い心を持って、

誰も奪うことができないこと!

Wareware ga chīsai baai demo,

Soretomo, watashitachiha monogoto o waruku shite imasu!

Shikashi, wareware wa tsuyoi kokoro o motte,

Dare mo ubau koto ga dekinai koto!

Even if we are small,

Or perhaps we're bad at things!

But we have a strong heart,

That no one can take away!

まっすぐに彼の目に見つめ、

私の心は、ハードドキドキします。

彼の笑顔は、常に暖かさを持っています、

そして強く、穏やかな手を持っています。

私は希望の光を送達するために準備ができています!

Massugu ni kare no me ni mitsume,

Watashi no kokoro wa, hādo dokidoki shimasu.

Kare no egao wa, tsuneni atataka-sa o motte imasu,

Soshite tsuyoku, odayakana te o motte imasu.

Watashi wa kibō no hikari o sōtatsu suru tame ni junbi ga dekite imasu!

Staring straight into his eyes,

My heart is pounding hard.

His smile always has warmth,

And has strong and gentle hands.

I'm ready to deliver the light of hope!

すべてが涙の価値があるとしても、

私はいつも、あなたをサポートします、

それが私の願いです!

Subete ga namida no kachigāru to shite mo,

Watashi wa itsumo, anata o sapōto shimasu,

Sore ga watashi no negaidesu!

Even if everything is worthy of tears,

I'll always support you,

That is my wish!

それはここに'原因準備をしなさい、

レイジングハートプリフィケーション!

Sore wa koko ni' gen'in junbi o shi nasai,

Reijingu Hāto Purifikēshon!

Get ready 'cause it's here,

Raging Heart Purification!

私たちは、決してあきらめないだろう、

私たちは、美しい心を持っています!

私たちは、あなたに手を差し伸べるつもりです、

強い心のために!

Watashitachiha, kesshite akiramenaidarou,

Watashitachiha, utsukushī kokoro o motte imasu!

Watashitachiha, anata ni te o sashinoberu tsumoridesu,

Tsuyoi kokoro no tame ni!

We will never give up,

We have a beautiful heart!

We're going to reach out to you,

Because of a strong heart!

それはあなたが恐れているときに言っても大丈夫です、

ちょうどあなたの目を閉じて、希望共振のパワーを感じます!

Sore wa anata ga osorete iru toki ni itte mo daijōbudesu,

Chōdo anata no mewotojite, kibō kyōshin no pawā o kanjimasu!

It's okay to say when you're afraid,

Just close your eyes and feel the power of hope resonate!

我々が小さい場合でも、

それとも、私たちは物事を悪くしています!

しかし、我々は強い心を持って、

誰も奪うことができないこと!

Wareware ga chīsai baai demo,

Soretomo, watashitachiha monogoto o waruku shite imasu!

Shikashi, wareware wa tsuyoi kokoro o motte,

Dare mo ubau koto ga dekinai koto!

Even if we are small,

Or perhaps we're bad at things!

But we have a strong heart,

That no one can take away!

Trivia

  • This is the second song to be ever sung during a group attack, preceded by Innocent Harmony.

Video

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.