FANDOM


Singer(s) Writer Composer Arranger Time Appears in
Hirano Aya

(平野綾)

Kobayashi Tsubomi

(小林つぼみ)

--- --- --- Smile! Season Heart Pretty Cure!/ Song of the Seasons Single

Song of the Seasons (四季の歌 Shiki no uta) is the first ending theme song for Season Heart Pretty Cure!, performed by Hirano Aya. This song debuted in Episode 1.

Synopsis

There is a castle under a starry sky, and the girls, Cure Tulip, Cure Flame, Cure Maple and Cure Snowflake, are all in front of the castle. The music then starts and the Cures start to dance. When the music says "TOGETHER!" and "NONSTOP!", the Cures jump twice, and after "NONSTOP!", fireworks appear and the night turns to day, and the girls continue dancing. Once the music stops, the girls freeze in their finishing poses after their transformations.

Lyrics

TV Size Version

Japanese Romaji Translation
Go! Go!

星に手を伸ばす!

これは、季節の歌です!

Go! Go!

Hoshi ni tewonobasu!

Kore wa, shiki no uta!

Go! Go!

Reach for the stars!

This is the song of the seasons!

それは、我々はすべて、外出している明るい日です、

あまり物事を行うには、まだので、少し時間します。

しかし、私たちは楽しみを持っているでしょうね、

限り私たちの夢が咲く始めると!

Sore wa, wareware wa subete, gaishutsu shite iru akarui hidesu,

Amari monogoto o okonau ni wa, madanode, sukoshi jikan shimasu.

Shikashi, watashitachiha tanoshimi o motte irudeshou ne,

Kagiri watashitachi no yume ga saku hajimeruto!

It's a bright day, we're all going out,

So much things to do, yet so little time.

But we know we'll have fun,

As long as our dreams start blossoming!

シーズンハート!シーズンハート!

私たちは幸せであり、私たちは得るでしょう TOGETHER!

誰もが笑っている作ります!

愛は世界を回る、など希望はありませんになります!

Shizun Hato! Shizun Hato!

Watashitachi wa shiawase, watashitachiha erudeshou TOGETHER!

Daremoga waratte iru tsukurimasu!

Ai wa sekai o mawaru, nado kibo wa arimasen ni narimasu!

Season Heart! Season Heart!

We are happy and we'll get TOGETHER!

Making sure everyone is smiling!

Love makes the world go round, and so does hope!

シーズンハート!シーズンハート!

私たちはつもり外出しているので、一緒になって NONSTOP!

それは我々が戦っているすべての人の幸せです!

ドリーミングは、太陽の輝きを行い、その幸せはありません!

Shizun Hato! Shizun Hato!

Watashitachiha tsumori gaishutsu shite irunode, issho ni natte NONSTOP!

Sore wa wareware ga tatakatte iru subete no hito no shiawase!

Yumemiru taiyo no kagayaki o okonai, sono shiawase wa arimasen!

Season Heart! Season Heart!

We are together so we're gonna go NONSTOP!

It's everyone's happiness we're fighting for!

Dreaming makes the sun shine, and so does happiness!

Go! Go!

星に手を伸ばす!

これは、季節の歌です!

Go! Go!

Hoshi ni tewonobasu!

Kore wa, shiki no uta!

Go! Go!

Reach for the stars!

This is the song of the seasons!

Full Version

Japanese Romanji Translation

Go! Go!

星に手を伸ばす!

これは、季節の歌です!

Go! Go!

Hoshi ni tewonobasu!

Kore wa, shiki no uta!

Go! Go!

Reach for the stars!

This is the song of the seasons!

それは、我々はすべて、外出している明るい日です、

あまり物事を行うには、まだので、少し時間します。

しかし、私たちは楽しみを持っているでしょうね、

限り私たちの夢が咲く始めると!

Sore wa, wareware wa subete, gaishutsu shite iru akarui hidesu,

Amari monogoto o okonau ni wa, madanode, sukoshi jikan shimasu.

Shikashi, watashitachiha tanoshimi o motte irudeshou ne,

Kagiri watashitachi no yume ga saku hajimeruto!

t's a bright day, we're all going out,

So much things to do, yet so little time.

But we know we'll have fun,

As long as our dreams start blossoming!

シーズンハート!シーズンハート!

私たちは幸せであり、私たちは得るでしょう TOGETHER!

誰もが笑っている作ります!

愛は世界を回る、など希望はありませんになります!

Shizun Hato! Shizun Hato!

Watashitachi wa shiawase, watashitachiha erudeshou TOGETHER!

Daremoga waratte iru tsukurimasu!

Ai wa sekai o mawaru, nado kibo wa arimasen ni narimasu!

Season Heart! Season Heart!

We are happy and we'll get TOGETHER!

Making sure everyone is smiling!

Love makes the world go round, and so does hope!

シーズンハート!シーズンハート!

私たちはつもり外出しているので、一緒になって NONSTOP!

それは我々が戦っているすべての人の幸せです!

ドリーミングは、太陽の輝きを行い、その幸せはありません!

Shizun Hato! Shizun Hato!

Watashitachiha tsumori gaishutsu shite irunode, issho ni natte NONSTOP!

Sore wa wareware ga tatakatte iru subete no hito no shiawase!

Yumemiru taiyo no kagayaki o okonai, sono shiawase wa arimasen!

Season Heart! Season Heart!

We are together so we're gonna go NONSTOP!

It's everyone's happiness we're fighting for!

Dreaming makes the sun shine, and so does happiness!

みんなに是非!

明日は新しい日であるため、今行きます!

Min'na ni zehi!

Ashita wa atarashi hidearu tame, ima ikimasu!

Come on, everyone!

Tomorrow is a new day, so go now!

誰もが、周りに集まって、歌っています、

愛らしい何メロディーみんなは、歌っています。

その目はただ輝きを得ています、

そして、彼らは感じそんなに、まだとても美しいを持っています!

Daremoga, mawari ni atsumatte, utatte imasu,

Airashi nan merodi min'na wa, utatte imasu.

Sono-me wa tada kagayaki o ete imasu,

Soshite, karera wa kanji son'nani, mada totemo utsukushi o motte imasu!

Everybody is gathering around, and singing,

What a lovely melody everyone is singing.

Those eyes have just gained a sparkle,

And they have so much feeling, yet so beautiful!

シーズンハート!シーズンハート!

光への道を示し、準備はいいですか?ACTION!

驚きがある扉を開きます!

私たちはつもりあなたを救うためにあなたの愛を使用しています!

Shizun Hato! Shizun Hato!

Hikari e no michi o shimeshi, junbi wa idesu ka? ACTION!

Odoroki ga aru tobiru o hirakimasu!

Watashitachiha tsumori anata o sukuu tame ni anata no ai shiyo shite imasu!

Season Heart! Season Heart!

Showing the way to light, ready? ACTION!

Open up the door where the surprise is!

We're gonna use your love to save you!

シーズンハート!シーズンハート!

私たちはつもり外出しているので、一緒になって NONSTOP!

それは我々が戦っているすべての人の幸せです!

ドリーミングは、太陽の輝きを行い、その幸せはありません!

Shizun Hato! Shizun Hato!

Watashitachiha tsumori gaishutsu shite irunode, issho ni natte NONSTOP!

Sore wa wareware ga tatakatte iru subete no hito no shiawase!

Yumemiru taiyo no kagayaki o okonai, sono shiawase wa arimasen!

Season Heart! Season Heart!

We are together so we're gonna go NONSTOP!

It's everyone's happiness we're fighting for!

Dreaming makes the sun shine, and so does happiness!

Go! Go!

星に手を伸ばす!

これは、季節の歌です!

Go! Go!

Hoshi ni tewonobasu!

Kore wa, shiki no uta!

Go! Go!

Reach for the stars!

This is the song of the seasons!

Character Appearances

Note: Names should be listed by order of appearance.

Dance Moves

To learn the dance moves, please refer to the Song of the Seasons - Dance Lesson page.

Trivia

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.